请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
首页文学书籍诗词歌赋《莆田市文史资料 第5辑》编委会
lonely

文档

1741

关注

0

好评

0
PDF

《莆田市文史资料 第5辑》编委会

阅读 513 下载 0 大小 8.48M 总页数 138 页 2022-10-22 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 138
全屏查看
《莆田市文史资料 第5辑》编委会
还有 138 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 138 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
新中国在演进(美国)威廉·蒲鲁士 著黄 季 成 1 译编者按∶《新中国在演进》(英文版)一书,为美籍传教士威廉·蒲鲁士旅居莆田朔间所撰成的一部研究中国发展前途的专著,1907年由美国国家出版社出版,书中所引用的资料,有相当一部分是以莆仙为典型的。1977年春,黄季成先生应莆田县文化部门负责人之请,计划将此书翻译为中文,以提供国内研究者参考。后因人事变迁,黄先生翻译出前两章外加另一小节,即告中断。1986年,黄先生自沪归里,拟重操译笔。而讵料突然病发遽逝。兹将此第一、二章及第十章有关“蒲氏荔支”的一段译稿并黄先生的原按语,全文刊载于下,以飧读者。原按语在莆田传教的美教士威廉·蒲鲁士(William N·Brewster)是美国依利诺士州人。1893年波士顿大学毕业后被派到新加坡,因水土不服,改调到福州美以美教区;在福州与菲彻小姐(Miss Fischer)结婚后,被调至莆田。这对新夫妇居住在莆田城厢。在莆期间,除创建教堂进行传教外,在莆、仙等县创办了一些所谓教会慈善事业。还创办了织布厂、印刷厂、《奋兴报》,并推行过以罗马字拼(兴化)音文字的报刊等。蒲夫人,一般称她蒲星氏,居莆56年,生子女多人,他们都能操纯粹的兴化方言。她曾资助早期莆仙学生去美国留学。莆人多称她为“蒲师母”。 威廉虽长住莆田,但他旅游我国好几省,对各地的风土、人情,进行了颇为深入的观察。他写作的方法,是用莆田作为麻雀解剖,概及全国。内容涉及文化、教育、经济、政治、宗教等方面,写成《新中国在演进》一书,于1907年在美国出版。那时是中国遭受帝国主义极度欺侮,濒临国土瓜分,国人备受屈辱,被认为劣等民族之秋。威廉氏却能平心静气观察、分析,并预测这个中华民族,必将于本世纪(即20世纪)走达终点之前,一举而跻进于世界上最强大国家之列,也可看出他是独具慧眼。他的预测是以他所观察到许多事实作为根据。书中所举在莆田的点滴事实,如今七、八十岁的人,也都印象模糊,几乎忘记。事虽明日黄花,却不无地方史料参考的价值。 下面试从原书中摘译若干章节,以应文史资料之需
返回顶部