热门文档
- 2022-09-18 20:22:00 中国人为什么看不起中国人 张鸣
- 2022-09-18 20:22:00 中国兵法之起源 编委会
- 2022-11-24 16:17:09 《性体验与性爱心理》尤里-谢尔巴特赫
- 2022-09-18 19:48:57 心理催眠术 迈克尔.赫普,温迪.德雷顿著
- 2023-04-19 15:04:26 《千家妙方 上册 1982年》(李文亮等编)
- 2022-09-18 19:48:57 成功创业72绝招 艾凡著
- 2022-09-18 20:22:00 中国企业的六西格玛管理之道 魏中龙主编
- 2022-11-27 20:51:00 《英语是玩出来的》何杰 刘丽芳
- 2022-11-30 15:26:48 《机器智能:人工心理》王志良主编
- 2022-11-22 08:41:49 【测试文档】小学语文口语交际写作技巧大全
- 2023-03-22 15:26:31 Ada软件开发技术_王振宇 梁先忠著_7118024147
- 2022-12-05 15:23:18 《做你自己股神巴菲特送给儿子的人生礼物》巴菲特著 赵亚男译

1、本文档共计 422 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
本词典是一本从事或涉及电磁兼容工作的工作者需要常备的基础性工具书。书中共收入术语条目2000余条,编辑了英汉电磁兼容术语对照索引,搜集了EMC缩略词200余条,广泛涉及电磁兼容、电磁场、天线、无线电技术、信号完整性、计量与检测、概率与数理统计等。书中还编写了5个非常有用的附录∶EMC测量的常用计量单位分贝(dB)及其换算、电磁兼容术语缩略语、CEPR 标准应用指南、电磁兼容标准及欧盟EMC指令。
本书适合于科研院所、检测机构、授权认证机构、管理机构、制造商等单位的业者使用。
前 言毫无疑问,技术术语是技术领域的先导和基础。有鉴于此,国际上早在20世纪20年代,就已开展了术语标准化工作。至今90多年的时间跨度,术语标准化在国际上和各个先进国家(如美国、德国)的几乎一切技术领域都获得了广泛、深入、系统的发展。
现代科学技术发展的重大特征之一是各学科技术之间、民用与军工产品之间相互渗透。而电磁兼容(Electro Mag-netic Compatibility,EMC)技术就是一门十分典型的泛技术渗透的应用技术。例如,电气、电子、广播、电视、汽车、信息、医疗、计算机、自控、航空航天等所有的涉电产品领城都存在电磁兼容问题。同时,电磁兼容技术自身也融入了电磁场、天线、无线电技术、信号分析、模拟仿真、数值计算、概率与数理统计等学科技术作为支撑体系。
本书的编写宗旨是为从事或涉及电磁兼容技术工作的科研院所、检测机构、授权认证机构、管理机构、制造商等单位的业者提供一本标准、完备、实用、须常备的具有基础性工具书特点的汉英电磁兼容术语标准词典。
本书共收入电磁兼容及相关技术术语共2000余条。每条术语的定名和释义都引用了有效版本的国家标准、国际标准或先进国家标准采用的术语。少量词条选自权威性科技文献(如技术报告)。词条内容涉及的范围有电磁兼容、电磁场、天线、无线电技术、信号完整性、计量与检测、概率与数理统计等。为了给读者提供应用上的方便,本书编辑了英汉电磁兼容术语对照索引。
本书还编写了5个非常有用的附录EMC测量的常用计量单位分贝(dB)及其换算、电磁兼容术语缩略语、CISPR 标准应用指南、电磁兼容标准及欧盟EMC指令。
编者要感谢在制定国家标准中所有为电磁兼容术语的定名与释义作出贡献的专家。参加本书编写的有杨自佑、崔强、邢琳和叶畅,崔强完成了本书的所有统稿和校对工作。由于编者的水平所限,书中的错误或挂漏之处在所难免。编者敬请广大读者不吝赐教。