首页美好生活旅游《漫游虚拟法律图书馆:在线法律资源研究指南》刘丽君
wmzblue

文档

449

关注

0

好评

0
PDF

《漫游虚拟法律图书馆:在线法律资源研究指南》刘丽君

阅读 944 下载 0 大小 28.65M 总页数 273 页 2022-11-27 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 273
全屏查看
《漫游虚拟法律图书馆:在线法律资源研究指南》刘丽君
还有 273 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 273 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2《漫游虚拟法律图书馆一在线法律资源研究指南众所周知,网络信息及其检索手段为使用者准确、及时、有效地获取所需信息提供了极大的方便,同时这也是一个挑战,即如何掌握和利用网络信息检索的多样性和灵活性,从而达到自己的目的,这是对所有用户提出的要求。中国国内一些高校很早时就开设有“文献检索课”,近年来又增加了网络信息检索内容,这种训练对于学生了解各类文献特点,学习掌挺手工检索和计算机检索方法是很有帮助的。网络信息检索,不仅要了解网络信息资源的特点,还要掌握一定的方法和技巧,同时需要有专门训练和有检索经验的专家指导,这样才能充分利用计算机检索之所长来实现目的。法律信息检索具有一般信息检索的特点。由于法律学习具有职业训练的特点,也具有很强的实践性,国外大学法学院一般都开设“Legal research and writing”课程,这是法学院学生的基本训练指导。法律检索是一种技巧性的、解决问题的活动(legal research is a skill-based,problem-sol小vingactivities)。对于每个检索的问题必须首先加以分析,并对可以利用的工具进行估价,以选择最合适的方法。特别是当有两种或更多的具有同等效用的查找工具时,则更需要加以选择,从而取得最有效的结果。在所有这些检索方法的使用中,技巧的实践和发展起了很大作用,可以帮助检索者做出合理的选择,增强检索的有效性。可以说,法律信息检索是一项专业性较强的技能,是现代法律执业者应该掌握的一种方法。这样,才能更快捷有效地获取、利用知识和信息,在竞争中占据优势。相信法律研究者在享受现代电子信息通讯的成果时已经意识到法律信息在法律研究中的至关重要性:人们对资科、信息的掌逐的全面与否、确切与否可能直接定夺法律研究和法律实践的水准和成败。然而,人们对法律信息的结构以及获取等方面的研究的关注却远远不够。较之对法律各学科本身的研究,中国法学界对于法律信息体系的研讨,对于法律研究和法律实践的电脑化,还处于较初级的地步。中国法学界的聪明之举便是设取发达国家的成果,利用计算机网络技术来建立并完善中国法律信息体系。如果法律是一门科学,那么法律图书馆就是检索实验室。21世纪,图书馆发生着变化,最重要的变化荚过于信息技术的应用,大量的法律法规、案例、期刊的数据库。尽管计算机辅助检索提供了可能,但是仍无法像你所期望的那样无所不能。计算机辅助检索和传统手工检索是同样过程的两个方面,不管哪种方法,法律图书馆员所起的械心作用没有改变,并依然存在。…法律检索是一种艺术,也是一门学问。无论是教授还是律师对此多么熟练,也比不上一位法律图书馆员经验老到的建议能够节省时间并找到你没有想到的资料。优秀的图书馆员因帮助那些需要其技能的人而骄傲,并且成为法律教育和法律实践中的重要部分。法律检索能力使其掌握者和应用者受益匪浅①D "...If law is indeed a science,then the law library is the research lab";"Legal research is an art as well as ascience.No tter how skilled an attomey,or law professor for that tter,the experienced advice of a law librarian cansave time and point the way to unigined terials.":Moliterno,James E.,Lederer,Fredric I.,An Introduction toLaw,Law Study,and the Lawyer's Role.Carolina Academic Press,1991.编者前言》3三本书的宗旨便是向中国法学界提供一本较为全面介绍法律文献信息资源系统,法律信息获取的策略,尤其是电子法律资源,包括中国法、外国法、国际法的资源的搜素的指南。本书对各种资源的内容、特点、获取方法等进行分析和评价,并讨论了计算机网络技术对中国法律信息的标准化和世界化的作用。本书还对中国法律信息体系的未来发展提出了设想、建议以及策略。希望此书对法律文献信息系统的一些基本知识,以及对中国法律资源、外国法律以及国际法律资源的现状提供具有文献意义的意见和建议。希望本书所附录的关于中国法、外国法和国际法的非电子文献书目以及电子资源的网址能提供读者较为详尽的法律文献并有助于读者的互联网检索。同时,我们也计划以此书为基础,将定期进行修订,不断增补新的内容和资源,使其真正成为法律学习、研究和实务工作中的必备参考书。本书在统一体例和结构的前提下,尽可能尊重作者对各个部分的组织,有的章节在篇幅上显得不尽相同。在文字的翻译和处理方面,本书旨在表达作者原意,但中英文文宇和体例并非完全对照一致。因限于篇幅,有的章节在中文部分增加了一些图片,以有助于读者的理解。一些专门名词一般在书中第一次出现时给出中文翻译,以后再现时则使用原文;对于参考文献部分,除非有中文译本,否则也直接引用原文,不做中文翻译,以利于读者理解和查询。书中的一些概念和用语是作者的个人理解和表述,不是严格的、精确的或者普通认同的定义,在此特别说明。另外,书中所有的网址(URL)都以2003年10月的检索状态为准。本书的作者和译者依序如下:上篇中国法一中、英文作者:刘丽君(Joan Liu)中篇外国法绪论一作者:若杜(Radu Popa);译者:赵一平第二部分第一、二、三章一作者:普菜斯(Kathleen Price):译者:于丽英,叶林第二部分第四章第一节一一作者:陈敏(Min Chan);译者:于丽英,叶林第二部分第四章第二节一中、英文作者:年平(Peggy Mu)第三、四、五部分一作者:史密斯(Nicki Smith);译者:于丽英,叶林第六部分一作者:若杜(Rad加Popa);译者:叶林,赵一平下篇第七、八部分一一作者:若杜(Radu Popa);译者:叶林,赵一平全书中文部分由于丽英,刘丽君统稿;英文部分由刘丽君统稿,甘梦云(Monica Kam)文字校对:英文的中文翻译部分由刘丽君校对。编者在此首先向Kathleen Price教授致以诚挚的谢意。Pice教授是将现代法律信息的理念和实践带到中国的美国法律教育家和法律图书馆学家的先行者。更难能可贵的是她对中国的挚爱,对中国法律教育、法律信息发展和法律图书馆建设的不懈的、忘我的奔走和呼吁。她主持的由Sm基金会资助的、于2002年夏在清华大学法学院主办“在线法律研究暑期班”只是她在中国主办的许多教育中的一项。此书可视为对Pc教授二十余年来对中国法学界的孜孜贡献的一份礼赞!感谢著期班的诸位教师,即本书的作者们,他们在暑期班的讲课稿基础上花费了很多时间重新撰写了他们的章节。感谢暑期班成员的踊跃参与、思考和反情、他们与教师之间的交流,还有暑期
返回顶部