请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
首页文学书籍国学经典《中国历代名著全译丛书 山海经全译》袁珂译注
空白

文档

1369

关注

0

好评

0
PDF

《中国历代名著全译丛书 山海经全译》袁珂译注

阅读 641 下载 1 大小 13.94M 总页数 390 页 2022-10-23 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 390
全屏查看
《中国历代名著全译丛书 山海经全译》袁珂译注
还有 390 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 390 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
《山海经》是一部由几个部分组合而成的性质非常奇特的古书。它大约成书于从春秋末年到汉代初年这一长时期中,作者非一人,作地是以楚为中心西及巴、东及齐∶这便是近半个世纪以来由学者们研讨大致得出的结论。但是还有一些疑难点没有解决。我现在也不想去陈述这些纷歧,使读者徒然浪费精力、眼花缭乱地再向故纸堆中去寻索。我只是顺着我多年来研究神话的思路,将这部书从它的外壳结构到内容实质来作一番剖析。 先说它的外壳结构。毕沅在他的《山海经新校正》“南山经之首”句下注释说—— 《山海经》之名,未知所始。今按《五藏山经》,是名《山经》,往往称之。《海外经》已下,当为《海经》,合名《山海经》,或是向、秀所题。然《史记·大完传》司马迁已称之,则其名久也。 这里毕沅将《山海经》分为《山经》和《海经》两个部分,我们觉得应该有这种大致的区分,《海经》的拟名也是恰当的。《五臧山经》主要说的是山,自然该称《山经》;《海外经》已下各篇,主要说的是海,就连郭璞作注时收录进去的《荒2 前 言 经》已下五篇,主要也说的是海(《大荒东经》不是开头便说“东海之外…”、《大荒南经》不是开头便说“南海之外……”、《海内经》不是开头便说“东海之内……”等等么),自然该称《海经》。所以从外壳结构将此书区分为《山经》和《海经》两个部分是完全合理的。 两个部分从字数看很不均等。《山经》字数最多,据刘秀校书时的统计,是15503个字,据清代学者郝懿行统计,却是21265个字,共增添了5762个字。所增添者,都有郭璞注,与原有经文混而无别,足见是郭璞作注前就添加进去的。但究竟于何时添加进去,则现在尚未弄明白。《海经》字 数古无统计,到郝懿行作《笺疏》时,才统计《海外》、《海内经》八篇为4228 个字,《荒经》已下五篇为5332个字,总共为9560个字。较之《五臧山经》五篇的字数,这十三篇的字 数,还不到三分之一。但是从神话角度论其重要性,却决不亚于前五篇,因为所有的神话材料,几乎都集中到这十三篇中来了。 毕沅说《山海经》“《史记·大宛传》司马迁已称之,则其名久也”,这里存在着一个小小的误解。不错,《大宛传赞》司马迁是说过“至《禹本纪》、《山海经》所有怪物,余不敢言之也”这样的话,似乎《山海经》这部书的书名,是首先由司马迁揭出的,事实却并非如此。据东汉时代王充在《论衡·谈天篇》中所引,这两句话是∶"至《禹本纪》、《山经》所有怪物,余不敢言也。”《山海经》少了一个“海”字,只作《山经》。紧接着又说∶"史公之言,《山经》、《禹纪》,虚妄之言,凡事难知。”可见王充所见《史记》,确实只作《山经》而无“海”字。这《山经》究竟是《山海经》的省称还是《五藏山经》的省称呢?有人以为是前者,从太史公“所有怪物”的语意看,我们以为后者更符合实际。《五臧山经》所记的奇禽异兽,怪蛇怪鱼,还有奇异的花草树木等,就是史公所称的“怪物”,唯《五臧山经》所记,方足当之。《海经》主要记叙
返回顶部