首页文学书籍小说《拉丁美洲爱情小说选》朱景冬译
音之天下

文档

617

关注

0

好评

0
PDF

《拉丁美洲爱情小说选》朱景冬译

阅读 767 下载 0 大小 22.8M 总页数 413 页 2022-12-06 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 413
全屏查看
《拉丁美洲爱情小说选》朱景冬译
还有 413 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 413 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
科塔萨尔、乌拉主的奥内蒂、巴拉圭的巴斯托斯、巴西的吉马拉埃斯·罗萨、智利的多诺索、委内瑞拉的彼特里、墨西哥的鲁尔福和富恩特斯、哥伦比亚的加西亚·马尔克斯、秘鲁的巴尔加斯·略萨。他们是拉美文学和拉美人民的骄傲,他们所创造的当代拉美文学的成就将作为光辉的篇章载入历史。文学是社会生活的镜子。从古到今,拉美文学的题材一向多种多样。反映城市、农村和印第安人生活的,表现底层人民的痛苦和社会抗议的,描述历史事件的,描写青年男女爱情的等等,都很丰富,各类作品广泛展示了不同时代的社会生活。单就描写爱情和包含着爱情故事的作品来说,在拉美历代和当前的文学中,无论长篇、短篇,还是诗歌、戏剧,都不乏上乘之作。这些作品对各个时代拉类人在爱情和家庭方面反映出来的苦乐悲欢、风习世态、道德观念、社会弊端了伪恶丑。在研究和评介拉美文学的过程中,译者接触到不少表现爱情的短篇小说,逐渐对这类作品产生了兴趣。在阅读这些爱情小说的时候,译者感到,它们所描写的爱情虽然各式各样,但是和其他社会现象一样,爱情也总是打着时代的印记,带有社会色彩。作者们都不是为写爱情而写爱情,而是通过爱情描写反映社会的习俗与民情风貌。而由于作家的生活经历不同,艺术素质有别,所以他们笔下的爱情故事又各有特点,自有异彩。总之,译者认为从爱情题材这个方面介绍一下拉美文学,无论对我国的广大读者特别是青年读者以及专业工作者,都是需要的,也会是有益的。这本小说集选译了拉丁美洲十六个国家三十位在本国或拉美具有一定影响的作家的三十篇作品。这些作品虽然题材相同,但表现的角度和风格不一,各有各的特色。从内容上说,有的反映背年男女的爱情幸福,赞扬高尚的道德情操和美好的心灵,有的通过爱情故事批评腐朽的道德观念,披蓐人与人和人与社会的冷酷关系,抨击丑恶的社会现象,有的表现不幸的爱情给人们带来的内心痛苦或失常的精神状态。从艺术倾向上说,这些作品有浪漫主义的、现实主义的、现代主义的①、现代派的、魔幻现实主义的,也有采用神话传说和民间故事形式的。在表现爱情题材的时侯,各种艺术手法都运用得很熟练,很成功,不但有力地表现了作品的主题,而且增强了作品的艺术感染力。不言而喻,选编这种单一题材的集子总是比选编综合题材的困难得多、麻烦得多。但是,看过这些作品,读者如果能够从中得到些许教益,有所收获,并且认为它们的创作方法有一定的借鉴价值,译者也就感到满意和欣慰了。选编这样的小说集是个尝试,缺点、错误和不妥之处在所难免,欢迎读者批评、指正。译者一九八六年八月①十九世纪末二十世纪初拉美文学史上的重要文学流派,主要特点是追求文宇的美,注重抒情,形式新颗,富有异国情调。与欧美的现代派不同。
返回顶部