首页文学书籍诗词歌赋《文史资料选辑 第043辑》编委会
月雨

文档

469

关注

0

好评

0
PDF

《文史资料选辑 第043辑》编委会

阅读 793 下载 0 大小 6.59M 总页数 285 页 2022-12-08 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 285
全屏查看
《文史资料选辑 第043辑》编委会
还有 285 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 285 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
很注意“基督教文字工作”。当时估計,从1810年到1875年传教士通在中国额写了一千○三十六种书刊,几乎全部属于圣经、圣詩、祷文、敢义之类。由于传教士已经开始在中国各地創办了一些“新1式”学校,对課本的需要很大,于是在这一次的会横上成立了一个“学校教科书委員会”,有名的文化侵略头子如林乐知(Yo如ngj.Alen)、丁韙良(W,A,P.Martin)、狄考文(C.W.Mateer)、鍥力基(R.Lechler).、韦廉臣(Alexander Williamson)、傅兰雅(J,Fryr)等都包括在丙,从此传教士就系統地辐譯了一些从英美搬来的关于数学、天文、地理、历史、化学、物理、植物学等課本,供教会学校使用。二广学会的成立广学会的創办人是韦廉臣,苏格兰人,1855年由英国伦敦会派来中国,两年后因病又返回苏格兰。1863年作为、“苏格兰圣经会”的代表,他再来中国,以烟台为据点,.深入我国丙地。在1877年那次在上海举行的传教土会議上,韦廉臣被选为“学校教科书委員会”的于事。后来,韦廉臣认为“学校教科书委員会”的工作范围太秧窄,乃于1887年11月1日在上海剑办“同文书会”,即現今的广学会,并在苏格兰的格拉斯哥城粗成“中国书报会”,以便在经济上衬广学会起着所潮“母会”的作用。如上所述,广学会原名“同文书会”,它最初的英文名称是“TeSociety for the Diffusion of Christian and General KnowledgeAmong the Chinese'”,照字面翻霹应骸是:“在中國人当中广传基督教及一般知识的会社”。譯作“广学会”是比較符合原文的,但究凳什么时候从“同文书会”改称“广学会”,現在很难断定;有根据可查的,大概是从1892年起,即成立后五年,就已开始采用“广学会”这个中文名称了。1906年英文名称又改用“The Christian Liter·ature Society for China”,中文名称則一直是“广学会”。我啊从这名称上的变化,也可以看出当时帝园主义传教士的意图。广学会成立于1887年,邢一年是中法战猙結束后两年,对帝国主义一味安协让步的洋务运动已开始破产,当时的先进人物已经看到专門倚靠西方的船坚炮利并不能救亡图存,必須多多吸收义的道路。可是当时中国人很少去过外国,懂得外交的人父非常之少,这就給在华的传教士提供了一个大可利用的机会。当时搞“西学”翻譯的只有1863年在北京設立的同文館和1867年在上海創办的江南制澄总局,但这些地方都是由清政府聘請传教士負主要費任的,而且所譯的西书多属专門性质。韦廉臣发起成立)“学会,就是要将英美資本主义社会較广义的所開“西学”和“西法”更大規模地搬运进来。广学会的英艾名称虽带有传教的幌子,而中文名称就根本沒有基督致三个字,企图以“推广西学”为号召,混进当时的雉新变法运动,以便偷梁换柱,使中国淪为英美帝国主义的殖民地。广学会开始时規模很小,先后在上海西华德路(今长治路)二十五号、江西路四十一号与蓬路(今塘沽路)四十四号租質房屋办公。1905年还在河南路四四五号設有发行所,門面上有“新譯书籍”和“时务要书”的招牌。1908年由上海英国商人汉璧札(Thos路口小荣場所在地)建成三层楼的办公房屋。1932年父在傅物院路(今虎丘路)一二八号(兰心戏院旧址)盖了一所九层楼的大度,速
返回顶部