热门文档
- 2022-09-18 20:22:00 中国人为什么看不起中国人 张鸣
- 2023-04-19 15:04:26 《千家妙方 上册 1982年》(李文亮等编)
- 2023-10-13 17:09:40 楚辞 中华传统诗词经典 可复制-李山-9787101097528
- 2022-09-18 20:22:00 中国兵法之起源 编委会
- 2022-11-24 16:17:09 《性体验与性爱心理》尤里-谢尔巴特赫
- 2022-11-24 16:17:09 《性爱健康指南》石四维编著
- 2023-10-13 17:09:40 超速学习:我这样做,一个月学会素描,一年学会四种语言,完成MIT四年课程-斯科特·扬著,林慈敏译-9789861755533
- 2022-09-18 19:48:57 心理催眠术 迈克尔.赫普,温迪.德雷顿著
- 2023-10-13 17:09:40 初中诗词格律读本 可复制-周建忠 徐乃为 王业强编著-9787101121704
- 2023-10-13 17:09:40 曾国藩家书 中华经典藏书(升级版)可复制-檀作文译注-9787101115482
- 2023-01-11 15:23:39 孔子学院传播研究_刘程 安然著_9787516112922
- 2023-10-13 17:09:40 菜根谭 中华经典藏书(升级版)可复制-杨春俏译注-9787101115611
1、本文档共计 161 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
封面说明(从上到下):K-225是世界第一架燃气涡轮发动机直升机,于1951年12月11日首飞;H-43至今仍被美国海军、海军陆战队和空于搜索与营救任务;SH-2G至今仍被美国海军广泛使用于反潜和反舰作战;K-MAX,凯门公司最新推出的民用直升机一一“空中起重机”,它是世界上第一种专门为民用各种吊挂作业设计、试验和取证的,可用于伐木、救火、空中造林和各种高空作业。强者的歌中译本序着满腔的热情创建了凯门飞机公司。但他怎么也不会想到他将走的是一条如此坎坷的道路。没有设备也没有资金、没有背景也没有幕山的凯门公司,比之那些财大气粗的大公司、大财团,毫无一点实力可言,因而凯门公司的创业史就是在雄以预料的逆境中跨越一个个壁垒的奋斗史,尽管凯门公司和凯门本人经常被撞得头破血流,甚至多次领临绝境。失败和挫折不会同情弱者,但能造就强者。凯门先生正是靠着信念、意志和智慧,驾驭着凯门公司闻过了一个个险境,创下了一个个业绩,成了真正的强者。如今,岁月的沧桑和磨练已在他脸险上留下了深深的印痕。行动多少已有些不便的他仍然坐在宽大的办公桌前,运筹着凯门航空航天公司下一步的发展前景。当他得知以他名字命名的K-MAX民用起重直升机刚一亮相就获得了一片喝彩声时,他的眼光再也无法掩饰他内心的激动.在当前直升机市场正处于萧条的时期,凯门先生却出人意外地推出了这种世界上第一种完全针对民用市场的“空中起重机”直升机,再次显示了他独有的胆略和气魄.凯门先生深知,这项计划也许是他生前最后一次重大的拼搏,为此他投人了自已大部分的私人资金。他坚信它一定会成功,从而在世界上给人们留下一点永久性的想念。因为凯门公司长期以来的业务集中在北美及部分欧洲地区,中国对凯门先生来说还是一片陌生的土地,但他始终对中国人民怀着一种深厚的感情,希望能在不久的将来将凯门公司的业务开拓到中国。这就是他委托我们将他这本书译成中文的原因之一。这本书讲述的不仅仅是凯门公司的创亚道路,通过它,我们实际上看到的是一代美国人的创业史,从而给我们许多启迪。为了让读者对凯门公司有个完鉴的印象,我们特别请该公司的资深高级工程师魏卓旋先生撰写了凯门公司近十年来的发展情况作为附录刊出。魏先生还是我们翻译这本书的顾问,凯门公司的肯尼思·纳夏(Kenneth Nasshan)先生为推动这本书在中国的出版作了不少工作,这里一并表示感谢。徐德康1994.10