首页人文社科类宗教试析基督教与儒教精神在四位华裔女作家作品中的体现
shuilaner

文档

216

关注

0

好评

0
PDF

试析基督教与儒教精神在四位华裔女作家作品中的体现

阅读 585 下载 1 大小 1.68M 总页数 42 页 2022-10-04 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 42
全屏查看
试析基督教与儒教精神在四位华裔女作家作品中的体现
还有 42 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 42 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
摘要宗教作为一种意识形态,一直对人的社会生活和性格塑造起着潜移默化的作用,而不同宗教间的碰撞与交流自宗教诞生之日起也从未停歇。与西方宗教相比,中国传统文化中的宗教构成极为复杂,不像西方及其他主要外族宗教那样多为单一宗教,前者的宗教情绪也远不如后者那样强烈。中国本土产生的主要宗教当属儒教,儒教体现了中华民族在思想道德和生活准则上的集中反映,其对国人性格特征也产生了深远的影响。透过美国华裔作家的笔端,儒家思想对于那些身处大洋彼岸的华裔的影响也并不显见。而基督教对美国的政治、经济、文化都起着深刻而广泛的作用,故而华裔在不同程度上也会受到基督教的影响。儒教与基督教虽然本质上是两种在很多方面都有不同教旨的宗教,但是两者仍有相通、相融的地方。在美国华裔作家尤其是美国华裔女作家的作品中就能充分地体现出这种相互对立、相互依存的关系。虽然美国物质繁华,但在认同美国主流文化的同时,华裔还是会不自觉地产生异化疏离感,从而造成一定程度上的信仰危机。而宗教就可以被看作是一种缓冲地带,充分汲取基督教与儒教的精神可以赋予华裔以力量和智慧,对于摆脱生存困境、缓解心态失衡起到了一定的积极作用。本文从阐释儒教与基督教这两种不同宗教一些主要教义出发,结合谭恩美的《之妻》、黄玉雪的《五姑娘》、任壁莲的《典型的的美国人》以及伍慧明的《骨》这四位华裔美国女作家的作品,分析两种宗教对当代华裔社会生活、心理构建所产生的影响与启示,剖析华裔作品中不常被研究界关注的宗教因素,以期为美国华裔文学研究做出一点贡献。关键词:华裔,儒教,基督教,碰撞,结合AbstractAs an ideology,religion exerts its far-reaching impact on n's social life andthe fortion of his character.Since the birth of religion,the collision and integrationbetween different schools never seems to cease.Religion plays a fairly important rolein Chinese traditional cultural customs which differs from Western culture in nyways.It is inly because of the diverse structure of Chinese traditional religion,which is unlike the mono-religion of the West.The Chinese religious spirit is far moreintense than that of the latter.As China's in religion,Confuciani is theconcentration of the moral reflection and psychological wisdom of the Chinese nationand has a profound and far-reaching influence upon Chinese both at home and abroad.Since America is a country dominated by Christianity,Chinese Americans find anechoing voice and get more closely involved with Christian doctrines.Christianityand Confuciani are basically two separate religions with different emphasis,butthere still exists communication and understanding between them.The influence ofmutual-collision and mutual-combination has been illustrated in works of ChineseAmerican literature and in particular some works of the fele writers'.Chinese Americans have witnessed and enjoyed the terial richness of America;but they still can't get rid of the feeling of alienation and strangeness.To some extentthis feeling tends to cause a crisis of belief where religion can act as a buffer zone.Embedded themselves with deep spirits of Christianity and Confuciani,ChineseAmericans could be entitled with strength and wisdom to get rid of the predicamentof life and soften their psychological imbalance.Through the introduction of some basic Christian and Confucian doctrines,thisthesis intends to yze the influence of the double religions as it is embod in theliterary texts of four fele Chinese American writers:Amy Tan's The Kitchen GodsWife,Jade Snow Wong's Fifth Chinese Daughter,Gish Jen's Typical American andFae Myenne Ng's Bone.It is expected that my thesis could ke a tiny contributionto the research of Chinese American stus.Key Words:Chinese Americans,Christianity,Confuciani,collision,integration前言宗教是民族共有的现象,作为哲学思想体系的一部分,处于人类文化的核心。不同宗教间的摩擦与交流自宗教诞生之日起便从未停歇。宗教对于不同文明的影响也是广泛而深远。20世纪60年代以前,美国华裔作家的作品主要是用辩白的方式表述华人及华人文化,与主流霸权话语隐性对抗。自20世纪60年代末期,美国黑人“民权运动”的兴起从而引发了整个美国社会政治、文化生活的巨大变革。美国华裔民族意识逐渐觉醒,美国华裔文学获得了新的发展的契机。美国华裔文学形成于美国多元文化的人文环境中,同时也是东西方宗教影响下杂交的新品种,因而兼具儒教与基督教的基因。一方面,美国华裔作家接受美国的教育,形成了美国主流基督教文化的认知范式:另一方面,他们深受父辈影响对中国文化、对中国儒教的教义有一定的了解,得以使他们的写作充分利用这一背景优势,以独特的儒家文化为创作视角和主题意蕴,以强烈的异质性和独特的风格成为美国主流文化的讨论话题。可是尽管许多华裔作家已经成功打入美国的主流文化,可他们仍时常会不自觉地产生与主流文化的疏离感、异化感。产生这种微妙的心态是因为他们的特殊身份使他们的话语系统既不完全等同于西方社会,又与中国本土大相径庭。就像中国文化形象在许多华裔美国文学中的再创造、再构建一样,对于博大精深的儒家精神的理解,这些华裔作家难免会存在片面不实之处,这其中有很多复杂的原因,其中之一是因为华裔自身因为家庭演变,历史、教育等原因,对儒教的了解常常是以“道听途说”或家庭长辈口耳相传的叙说方式来间接接触儒家的教义。而中国在西方人的心中,留下的印象往往是闭关锁国,思想狭隘,有些整个民族千人一面的感觉。但从严格意义上来说,儒教并不能算得上是一种宗教,但它却具有宗教的特色。更多的时候儒教是站在哲学的高度教授人如何待人处事。因此,西方人对中国的片面理解常常对会波及华裔,影响其正确全面的理解儒家思想。儒教与基督教各为中西方文明的两大根基,各自兴盛已有两千余年。虽然说两种宗教追求的根本目标各不相同,儒家思想的终极目标可以归纳为修身齐家治国平天下,而基督教作为一种出世的哲学,其宗旨则是追求永生,在现世则以耶
返回顶部