热门文档
- 2022-09-18 20:22:00 中国人为什么看不起中国人 张鸣
- 2023-04-19 15:04:26 《千家妙方 上册 1982年》(李文亮等编)
- 2023-10-13 17:09:40 楚辞 中华传统诗词经典 可复制-李山-9787101097528
- 2022-09-18 20:22:00 中国兵法之起源 编委会
- 2022-11-24 16:17:09 《性体验与性爱心理》尤里-谢尔巴特赫
- 2022-11-24 16:17:09 《性爱健康指南》石四维编著
- 2023-10-13 17:09:40 超速学习:我这样做,一个月学会素描,一年学会四种语言,完成MIT四年课程-斯科特·扬著,林慈敏译-9789861755533
- 2022-09-18 19:48:57 心理催眠术 迈克尔.赫普,温迪.德雷顿著
- 2023-10-13 17:09:40 初中诗词格律读本 可复制-周建忠 徐乃为 王业强编著-9787101121704
- 2023-10-13 17:09:40 曾国藩家书 中华经典藏书(升级版)可复制-檀作文译注-9787101115482
- 2023-01-11 15:23:39 孔子学院传播研究_刘程 安然著_9787516112922
- 2022-09-18 19:48:57 成功创业72绝招 艾凡著
1、本文档共计 320 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
序 言我很高兴,《德汉金融小词典》终于正式出版了!这是迄今国内惟一的一本比较系统、详尽、专业的解释德语金融词汇的德汉词典,填补了国内德汉词典出版中的一个空白。由于德国实行的是全能性银行制度,银行可以经营除中央银行发钞业务外的所有业务,因此这本词典也收入了有关证券、信托、保险、地产抵押等方面的词汇。胡善君同志1985年毕业于北京外国语大学(原北京外国语学院)德语系,曾在德国系统地学习银行实务,现任中国银行总行金融机构部助理总经理。许建东同志1991年毕业于北京大学西语系德语专业,也曾在德国的银行接受过业务培训,现任中国银行总行金融机构部副处长。他们两个人长期从事对德语国家的代理行工作,非常了解德语国家的金融体系和制度、金融机构历史发展变化和业务发展等情况。这本词典是他们利用工余时间,历经多年进行的经验总结。
当前,中国和德语国家之间的友好关系不断发展,经济、贸易、金融领域的不断加强,双方人民之间加强相互了解和往来的愿望也日益强烈。我相信,这本词典不仅会对双方的语言学家、语言爱好者有所裨益,而且会对双方金融、经贸等领域的从业人员有所帮助,进而促进双方的相互了解和友好往来。
前 言
德国、瑞士、奥地利三国的金融业高度发达,经过几个世纪的发育,逐渐形成了今天金融机构众多,分支网络密布,金融产品花样繁杂的局面。新业务、新做法层出不穷,新词汇和新的表达方式也不断涌现,这在客观上给从事上述三国研究的学者和从事国际交往活动的工作人员带来了新的课题。
虽然英语是国际金融领域的通用工作语言,德语中的现代金融词汇也经常直接引用英语,但是我们发现,在日常工作和对外交往过程中仍会遇到大量专业德语词汇。尤其是在与银行业有关的材料中,德语词汇更是频繁出现。在长期的工作实践中,我们遇到了各种各样的问题并积累了一些经验。编写《德汉金融小词典》的目的是尽可能全面、系统地收集和整理专业金融词汇,供各界人士在工作和学习中参考。在本词典的编写过程中,我们查核了大量国外有关书籍、词典、报刊、杂志等,汇集并有详有略地解释了近5000个词条、词汇。此外,在附录中我们收录了有关国家主要银行的中外文名称、简明历史沿革及世界各国和地区货币一览表。
本词典的付梓问世,承蒙中国银行总行赵安歌副行长的大力支持和关心,并得到了北京外国语大学德语系副系主任王建斌博士的悉心指导和帮助,在此谨致谢意。
由于编者水平有限,加之编写时间仓促,难免有不足和漏误之处,恳请广大读者批评指正。
编者