首页经济管理金融投资《实用英汉双解金融财会词典》马建威编著
懒人猫

文档

233

关注

0

好评

0
PDF

《实用英汉双解金融财会词典》马建威编著

阅读 697 下载 0 大小 257.02K 总页数 30 页 2022-09-20 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 30
全屏查看
《实用英汉双解金融财会词典》马建威编著
还有 30 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 30 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
前言在我上学时,几乎很难找到财会金融方面的词典。时至今日,经常有同事和学生让我推荐一本好的专业词典,然而我依然在探索。尽管市面上有多个版本,但尚缺乏较全面的、英英或英汉兼有的财经类词典。十多年前,我就若手编写这本财经专业词典,以期服务广大财经专业人员。随着改革开放的深入,随着中国经济与世界经济的交互融合,高等教育的“世界化”“外语化”趋势越加明显。其中,最典型的就是考研、考博对英语的要求越来越高,甚至有人不无夸张地说考研、考博就是考英语。当然,这么说未免有失偏颇,但从中足见英语的重要性。对于财经专业人员来说,全球化日益明显,其表现也越为迅速。比如,金融可以说是“没有国界”的,发生在纽约的小小异动,将很快传至并影响中国市场,甚至比影响美国本土地区市场都要快:再比如,会计领域相关准则已实现与国际准则持续性趋同或等效:等等。所有这些,都要求从业人员必须提高英语水平,以适应这一趋势。一本全面的、实用的词典,无疑将给读者带来事半功倍的效果。本词典具有如下鲜明的特点。1源自实践。本词典源自近20年的教学与科研实践,成课斐然。21世纪初,我们成立了经济学(国际贸易)、会计学、工商管理等专业的“全英语教学实验班”或“双语教学实验班”,所有教学环节(包括教材、课堂教学、作业、测验等)均采用英语语言进行,英语占比80%以上(全英语教学)或50%以上(双语教学)。2007年,“全英语教学实验区”获批为“国家级人语示范课程”;“证券学”是国家级精品课程,获得教育部和北京市教育教学成果奖等。2.内容全面,便于查阅。本词典收录近20000词条,涵盖了会计、财务、审计、金融、保险、税收、贸易等经济类、管理类专业,可以满足财经类相关专业人员的需求。3实用性强。本词典采用英汉、英英双向模式:先给出词条的中文释义,然后用英语加以诠释。这样做,既满足了直接查阅中文含义的需要,又达到了通过英语解释更深层学习相关知识的效果,可以使读者快速提升专业英语水平。4.成书时间长,参与人员广泛。本词典经历了十多年扎实的成书过程,每个环节都被赋予了极大的热情和耐心,包括策划、搜集资料、编辑录入、反复修改、论证、排版.、语校、审定及统稿等。先后有30多人参与,每半年举行一次讨论会。参与者中,有金财会专业人员,有以英语为母语者,有海外访学的教授和博士后,也有在美国、英国、爱尔兰、加拿大、澳大利亚、中国香港等国家和地区深造的博士和硕士:他们中,既有企业实务精英,也有国内外高校的专家学者,他们是Matthew Hill、Vivian McDonald.Heiner Schmitz.Faye Anderson、Wil Sanchez、Joanne Goerts、Jon Nesvig、Dost Khan、James Motz、.Riley Brooks、.Ross Knoll.、David Lee、马冰妍、段文譞、拓万敏、张静楠、妥敏、马冰阳、闫阳、洋洋、蒋兆华、梁村、沈茜、沙亚美、马海云、周凡雅、宿珂、丛夕涵、吴堃、刘晓玉、刘晓哲、赵哑娟、张成诚、李明晓等。参与本词典英语语言润色、校对的专家分别是美国明尼苏达大学德鲁斯校区教授Alan C.Roinet博士、北伊利诺伊大学教授Chih-ChenLee、东肯塔基大学教授Ed David Fenton博士等.5适合对象广泛。本词典适合会计、财务、审计、金融、保险、税收、贸易等经济类、管理类专业的高校教师、研究生、本科生,企业财会人员,事务所等中介咨询公司,财政、税收、证监、银监、保监、审计等政府机构,也适合相关专业资格考试,比如CPA.CTA、CPV、FECT、AICPA.BEC、ACCA、TOEIC、ACA CMA、CCBP、SAC、CIA.CIIA CFA、ChFP等。本词典力争成为专业人员的“案头必备”。一本好书,是作者、出版者和读者词成拨停到了机械工业出版社华章公司的大力支持,尤其是策划编辑马斌老师、责任编辑程琨老提出了诸多建设性的建议,并付诸极大的热情和耐心,可以说,没有她们就没有这本词典的诞生。本词典的出版是一个新的起点,期盼读者的意见和建议,以便改进。2015年6月28日使用说明1单词条。所有词条均按词语首字母排序,而不是以字母顺序排列,即多字词按每个单词的首字母先后顺序排列,两单词中间的空格被视为优先于任何字母。例如,“A trust'”排在“AAA”之前,因为“A trust'”中A之后的空格优先于"AAA”中首个A之后的“A"。同理,“poll tax'”,排在“pollution"之前。2组词条。财经英语有这样一个特点:单个词语与不同的词语搭配,组合词条的含义往往发生变化。本词典收录许多这样的组合词条,并基于这一特点将其称为“组词条”。同单个词条排序相同,组词条也按单词字母进行排序。例如,“detectionrisk"与“detective control”两个组词条的首词不同,则按照首词排序,即“detection risk"在前,而“detectivecontrol'"在后;又如,“detail account”"与“detail ledger”两个组词条的首词相同而第二个词不同,则按照第二个词排序,即"detail account'”在“detail ledger"之前:如果前两个单词相同,而第三个单词不同,其排序以此类推。3缩略语的处置。本词典对缩略语采用直接列示的方式,在英语释义的时候加以解释。例如,ABC,在英语释义时解释为“abbreviation for activity-based costing”,即“作业成本计算法";再如,POP,英文释义"abbreviation for publicoffering price'",即"公开发行价值"。FCFF,英文释义“abbreviation for free cash flow for the firm",即"企业自由现金流”。4.列举方式的处置。本词典有以下两种列举方式。(1)词条解释的时列举的处置:一个词条,有两个或以上的释义,此时的中文释义和英文释义将同时对应列举每个释义,并用"1,2,3”隔开。例如,loss有两个释义,所以中英文释义分别列举为“1损失,亏损;2损耗”和"1.excess ofexpenditure over income,.2.decrease in value.";再如,code有两个释义,则分别列举为“1.代号,代码;2.法规,守"1puter program written in a programming language as opposed to in a natural language (such asEnglish).2.collection of laws or rules pertaining to a specific activity or subject.".(2)词条本身有一个释义,单为了解释说明该词条需要列举两个或以上的事物,则在英文释义的时候列举。例如,10sposure的中文释义为"损失暴露程度”,英文释义为"in insurance,areas in which the risk of loss exists.”,为了进-步解释说明,在英文释义时列举了四个风险领域“four loss risk areas are:(1)property;(2)income;(3)legalvulnerability:and(4)key personnel in an organization.";再如,transaction cost的中文释义为“交易成本",英文释underwriter.2.economics:the cost associated with exchange of goods or services and incurred in overcoming rketimperfections."。5大小写的处置。除专有名词、缩略语之外,所有词条的词目均小写:所有的英文释义的首字母大写。例败如,OBSF,作为一个缩略语,大写;再如,United Commercial Bank,.作为专用名词,大写;再如,UNCITRAL,既作为专用名词又作为缩略语,大写。A~ZA401[k]Plan 401 (k)a 401k plan is an employee retirement plan which ny companies offer as anoption for employees.Under a 401k plan the employee has the option of contributing a certain portion of theirincome toward the 401k savings account,which is either a company-directed or self-directed portfolio of assets likestocks,bonds and mutual funds.Many companies offer some fomm of 401k contribution tching,which meansthe company will contribute to the worker's 401k account if the workers contribute to it themselves.a grand1000美元one thousand dollars.a lump sum一次总付的金额a lump sum is a single payment of money,as opposed to a series of paymentade over time (such as an annuity).A share A股,甲类股份ordinary shares in a company that usually do not carry voting right.a three-box reversal criterion三盒子价格反标准,价格反转标准a term used in the Point and Figure Chart toshow the sharp reversal of the price.A trust A 1.an arrangement in which a person or an organization nages someone else's money orproperty.2.money or property that someone nages for a person or an organization according to a legangement.3.an organization that nages money or property so that it can help other people or organizations.AAA美国会计学会abbreviation for the American Accounting Association.AAA Awards美国会计学会学术奖金the prize awards by American Accounting Association granted promotesworldwide excellence in accounting education,research and practice for the academic achievement.AAA Committees美国会计学会下属委员会the subcommittees of American Accounting Association whichpromotes worldwide excellence in accounting education,research and practice.AAFA Member Firms美国财务和会计协会会员事务所AAFA means the American Association of Finance&Accounting.The member firms are those in the alliance.AAPA特许公共会计师协会abbre-viation for Association of Authorized Public Accountants..AAR保-切险abbreviation for against all risks.
返回顶部