热门文档
- 2022-09-18 20:22:00 中国人为什么看不起中国人 张鸣
- 2023-04-19 15:04:26 《千家妙方 上册 1982年》(李文亮等编)
- 2023-10-13 17:09:40 楚辞 中华传统诗词经典 可复制-李山-9787101097528
- 2022-09-18 20:22:00 中国兵法之起源 编委会
- 2022-11-24 16:17:09 《性体验与性爱心理》尤里-谢尔巴特赫
- 2022-11-24 16:17:09 《性爱健康指南》石四维编著
- 2023-10-13 17:09:40 超速学习:我这样做,一个月学会素描,一年学会四种语言,完成MIT四年课程-斯科特·扬著,林慈敏译-9789861755533
- 2023-10-13 17:09:40 初中诗词格律读本 可复制-周建忠 徐乃为 王业强编著-9787101121704
- 2022-09-18 19:48:57 心理催眠术 迈克尔.赫普,温迪.德雷顿著
- 2023-10-13 17:09:40 曾国藩家书 中华经典藏书(升级版)可复制-檀作文译注-9787101115482
- 2023-01-11 15:23:39 孔子学院传播研究_刘程 安然著_9787516112922
- 2023-10-13 17:09:40 菜根谭 中华经典藏书(升级版)可复制-杨春俏译注-9787101115611
1、本文档共计 249 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
前言随着中国2008年奥运会的成功举办和201)年上海世博会的隆重举行,以及中国市场在世界性的金融危机中所表现出来的坚挺和生机,中国和中国人越来越成为举世瞩目的焦点,全世界甚至掀起了一股前所未有的中国热潮流。中国的发展潜力强烈地吸引着世界各地的旅游商务人士,他们频繁来华进行文化交流、旅游观光和商务活动。与此同时,中国旅游业也正面临着前所未有的契机和挑战。英语是世界性的通用语言,所以旅游专业人员除了应该具备过硬的专业技能和涉外交际能力以提高服务质量之外,还应该掌握地道的英语来满足国外各界人士的需要。另外,随着生活水平的提高和涉外工作的需要,去国外旅游和商务旅行的人士也逐渐增多,了解一些简单和实用的英语表达可以让旅行生活更加轻松。《旅游与酒店英语口语》这本书正是迎合了市场的这种需要应运而生的,选材上力求突出实用性、知识性和可读性。全书共由八个部分组成,内容涉及出游准备、交通、住宿、就餐、康乐、购物、银行和通讯。每个部分涵盖20句相关主题的实用表述和多个情景对话,让读者身临其境地体验运用英语进行沟通的乐趣和充实。同时,为了方便读者查阅,书后还附有旅游常用词汇、宾馆常用词汇和世界著名游览胜地一览表。本书内容丰富、实用性强,比较全面地介绍了涉外旅游的方方面面,不仅可以作为辅助教材,还可以当成工作手册随身携带。本书的编写过程中,编者参阅了国内外大量的相关资料,并征求了相关管理人士的意见,在此一并予以衷心的感谢。由于编者水平有限,编写时间仓促,疏漏和不足之处在所难免,恳请读者及同仁不吝指正。编者2011年3月Chapter 1PreparationsTraveling Plans旅行计划2Types of Tour旅游类型.10Itinerary行程安排16Bookir.g Tickets预订机票23Chapter 2TransportationAt the Airport在机场30Going Through the Customs通关35Aboard the Plane在飞机上41Taking a Taxi乘坐出租车46Taking a Coach乘坐汽车51Taking the Subway乘坐地铁55Taking the Train乘坐火车61Taking the Ship乘坐轮船66Renting a Car租车,.71Chapter 3Lodging住宿>》Reserving a Room预订客房781.