首页成功励志人际交往《社会科学研究的思维要素》肯尼斯·赫文 托德·多纳著
馨香

文档

1201

关注

0

好评

0
PDF

《社会科学研究的思维要素》肯尼斯·赫文 托德·多纳著

阅读 724 下载 0 大小 10.92M 总页数 143 页 2022-11-11 分享
价格:¥ 10.00
下载文档
/ 143
全屏查看
《社会科学研究的思维要素》肯尼斯·赫文 托德·多纳著
还有 143 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 143 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
简作介者肯尼斯·赫文威斯康星大学的哲学博士,西部华盛顿大学政治科学教授。最近出版的著作有:《作为意识形态的经济学:凯恩斯、拉斯基·哈耶克与当代政治学的风起》(Economics as Ideology:Keynes,Laski Hayek and the Creation of Contempo-rary Politics,Rown Littlefield Lanham,MD:20O3)。他还与John Miles,VernonJohnson,Sara Weir合著《意识形态与政治生活》(第三版)(Ideology and PoliticalLife,3"ed.,Wadsworth,2001)托德·多纳加州大学湖滨分校的哲学博士,西部华盛顿大学政治科学教授。最近出版的作品有:与Shaun Bowler合著的《共和国改革:新美国的选举制度》(Reforming the Republic:Electoral Institutions for the New America,2004),Shaun Bow-ler,David Brockington合著的《选举改革与少数族群的代表性:排他选举的局部试Electoral Reform and Minority Representation:Local Experiments with Alternative E-lections,2003)。李涤非武汉大学哲学博士,河南财经学院讲师。在《自然辩证法通讯》、《自然辩证法研究》、《世界哲学》等期刊上发表十多篇论文、译文,独译《做自然主义研究一方法指南》(重庆大学出版社,2007年9月)。潘磊武汉大学哲学博士,武汉大学哲学系讲师。在《武汉大学学报》、《科学、技术与辩证法》等核心期刊上发表数篇论文。言者尽管最近几十年来不断有人著书立说,试图为社会科学研究树立一种“建构主义”(亦称“自然主义”)模式,以取代盛行的实证主义范式。无论取代的理由如何,但有一件几乎能被所有人认同的事实是,实证主义的研究成果正在越来越广泛地影响到社会生活的方方面面,并且在许多领域,尤其在经济领域取得了巨大的成就,为人们预测乃至控制社会现象朝良性发展做出了巨大贡献;相较起来,预测、控制社会现象从来就不是建构主义范式的主旨,要取得对等的成就即便不是完全不可能,似乎也是一件遥远的事。因此,实证主义范式仍是社会科学研究的首选模式,任何人想要迈人社会科学研究领域,都应该通晓这种范式的特点、构成和研究步骤。有很多书籍都对实证主义范式做了详尽的介绍,但《社会科学研究的思维要素》是最值得推荐的佳作之一:在25年中,能在美国出到第9版(由于时间差,本书对照的是原书第8版)的学术性畅销著作,显然意味着它在许多方面的过人之处。本书尽管篇幅不大,内容也不像一般的著作那样深奥,但它有力地论证了科学思维方式的重要性,简练清晰地介绍了科学思维的各种要素,包括概念、变量、假说等,还用典型的研究范例展示了社会科学问题的研究步骤。当然,这里的介绍有点画蛇添足之嫌,因为作者本人在前言中就有比较具体的介绍,而再具体一些的就是著作本身了。我们建议,无论是已经在从事社会科学研究的学者,还是即将踏入社会科学门槛的新生,都应好好地阅读这本《社会科学研究的思维要素》:该书对于前者也许有启发作用,对于后者则是优秀的人门教材。原书的译文是努力的结果,由李涤非和潘磊协力完成,分工如下:李涤非翻译前言和第1~4章,潘磊翻译第5章、第6章和附录A、附录B,最后由李涤非统稿。为了保证翻译质量,我们在校对时参考了台湾张家麟博士(在此对张博士致以谢意)的译本,在个别地方吸取了其精华(如译文第50页,“成为一位有远见卓识却县花一现的女英雄”中的“县花一现”),不过也避免了出现在张译本中的一些不足甚至错误。当然,不论我们做到如何的谨慎细致,总有不如意的地方,还恳请读者批评指正。最后特别感谢重庆大学出版社的雷少波和陈进对我们的厚爱,把如此一本重要著作的翻译工作托付给我们,希望我们的努力对得起他们的信任。译者2008年1月
返回顶部